Thursday 31 May 2018

تقرير علي عن تبادل فلسطين


ضمن مشروع معا الذي يهتم بانتهاكات حقوق الانسان حول العالم والقضايا المرتبطة بها  قمنا ببداية المشروع بزيارة لدولة فرنسا للعاصمة الباريسية وفي البداية كان كل ما يدور بذهني حينها انني سوف اتحدث لهم عن اشياء بعيدة عن اذهانهم من الانتهاكات التي تحدث في وطننا فلسطين حيث انني كنت انظر للعاصمة الباريسية بانها عاصمة مثالية تخلو من الانتهاكات وان حقوق الانسان احد اهم اولويات الحكومة الباريسية وان الشعب هناك شعب راقي ينظر للجميع بالنظرة الانسانية ولكن حين وصولنا لباريس وفي اليوم الثاني من وجودنا هناك بدأت مضاهر الانتهاكات تظهر حين رأينا نظرة المواطنين هناك لمجموعتنا ونحن نتحدث العربية وللكوفية الفلسطينية على أكتافي وحين بدأنا بعمل جولات ومقابلات مع الناس الموجودين في المنطقة سمعنا منهم قضايا مختلفة حول الانتهاكات الموجودة هناك من عنصرية حسب اللون والعرق واللغة بشكل كبير حيث انني كنت اعاني كثيرا حين اتحدث مع احد المواطنين الفرنسيين الاصل كان الغالبية منهم يرفض الحديث بغير اللغة الفرنسية علما ان مجموعة كبيرة منهم اكتشفنا انهم يتحدثون اللغة الانجليزية ولكنهم يتعصبون للغتهم.
كما انني لا انسى الحدث الاصعب الذي كنت جزء منه حين كنا نسير باحد شوارع باريس وقد تعرضت احد الفتيات لنوبة  صرع ومن واجبي كمسعف قد قمت بمساعدتها وتقديم الاسعافات الاولية لها الى حين وصول سيارة الاسعاف ولكن ما اثار غضبي واشمئزازي حينها هو بعض الكلمات التي سمعتها حينها وغيرها من المهاترات التي علمت لاحقا انها استهجان من المارة الذين كانو يقولون بان اتركها وشأنها  ولم ارى للاسف اي نظرة انسانيه باعينهم  .
وهذه ابرز الاحداث التي اثارت انتباهي وغضبي واستهجاني .
اما بالجزء الثاني من المشروع وضمن زياره المجموعة الفرنسية والبريطانية لفلسطين قمنا باستقبال المجموعة في مدينة اريحا وبقينا هناك لثلاثة ايام تحدثنا بها عن الانتهاكات الاسرائيلية للشعب الفلسطيني والوضع الراهن والكثير من الاحداث التي مررنا بها في فلسطين اضافة لبعض القضايا والاحداث التي قد يتعرضون لها لوجودهم في فلسطين .
وما بعد ذلك قمنا بعمل جولات عديدة لهم في اهم المناطق الفلسطينية وقد اتطلعو على جزء لا يتجزء من الانتهاكات التي نتعرض لها منها ما قمنا بذكره لهم ومنها ما لم نذكره وقد ابدو بلقائهم الاخير وبالعروض التي تم العمل عليها كمجموعات استهجانهم لما يقوم به الاحتلال الاسرائيلي من انتهاكات للشعب الفلسطيني ولما نعانيه كمواطنين فلسطينيين من انتهاكات واحداث نمر بها .
مرفق بعض الصور من المشروع






















Mosaab report


cadfa youth exchange 2018

salam. I’m mosaab kassab one of the Palestinian participant on cadfa youth exchange 2018 .

it was a really amazing exchange , we had a great time , we made a new friends and  it was a great experience .

I was so happy to host tow of them in my Residence
, we had so many conversations about life , situation and study in both country .
Hebron old city and Al-Dehsha camp were my first time being there though I’m a Palestinian .
we get know about the situation and the struggle in both places and it was really interesting and hurting like it
 explain the situation of the most of the Palestinians .
we had some bad time when the IOF closed the university  and the area around it without knowing why .
 we ware having lunch in restaurant which is too close to this area . we all saw how IOF start shooting the people
 and kids , how the tear gas was all over the street and how they break into student places .
the last day was the hardest day , its good bye now we already became a family and we will stay   .




Nabaa report

The arrival of this exchange to Palestine has been very beneficial to each other, We all know a lot of things that helped us to know what is happening in other countries in terms of their cultures and education, as well as how governments treat their countries in a positive way and also in negative ways,  and especially the coming of this exchange to Palestine is very important to see the facts that are happening in Palestine and how the tragic situation, especially under the Israeli occupation and how the situation of the people here in Palestine and this helps to transfer the facts to other peoples on how the Palestinian people live under occupation.
But also the arrival of this exchange to Palestine helped us Palestinians for many things, for example we expressed our feelings about the suffering we suffer under this Israeli occupation and also show our Palestinian cause to them.
Also, the activities that we have been doing through this exchange have helped us more in practicing English and also learning some new words from French.  The most beautiful thing was that he helped us a lot by speaking out and everyone gave us the comfort of talking about what he wanted. There was no fear or discomfort. And also each of us was helping the other, especially in the preparation of food was the most beautiful phase, the British and French taste the famous Palestinian food and also we Palestinians taste the French and British food prepared by us and was very delicious.
And this exchange has benefited me a lot as a university student has helped me in terms of practicing the English language I need and also learn many information that helps me in my university and help me speak boldly.
It is also possible to take this idea when there is an exchange at another time is the Debate like a certain group against the subject and the other group will be with this subject and there is strong evidence of the subject they are talking about and also there are like rulers governing who is the subject was stronger with or against this subject.